位置:少儿英语 > 少儿英语故事 > 简易小朋友中英双语故事:幽灵屋的故事正文

简易小朋友中英双语故事:幽灵屋的故事

作者:连承敏 2021-07-02 03:14 已被人关注 答案共662字,大小约为3KB,预计阅读时间2分钟

简易小朋友中英双语故事:幽灵屋的故事

Today, I want to share a bedtime story "ghost house" with children. This story tells us that a ghost is just a piece of cloth! Children are really brave, brave face, rather than "afraid".

今日给小朋友们分享一则睡前故事《幽灵屋》,这则故事告诉我们,幽灵不过是一块布!孩子真正勇敢起来,勇敢面对,而不是“怕怕”。

Once upon a time, there was a little girl who wanted to live in an old house in the suburb of the city. It's a good place, but there's one problem... This little house is

从前有一个小姑娘,她要住到城郊一座古老的小房子里去。那地方倒是很好,只是有一个问题......这个小房子是.....

... a ghost house!

......一座幽灵屋!

However, this little girl is not an ordinary little girl.

不过,这小姑娘也不是一个普通的小姑娘。

She is a little witch!

她是一个小女巫!

She can catch ghosts!

她会捉幽灵!

"That's great," she said. "I hope there are so many ghosts here!"

“好棒啊,”她说,“我希望这里还有好多好多幽灵!”

Wow, there are so many ghosts!

哇,真的有好多幽灵!

She catches and catches, as if she would never give up until she catches it all.

她捉啊捉,好像不捉光决不肯罢休。

As a result, she caught all the little ghosts in the house.

结果,她把房子里所有的小幽灵都捉到了。

Then she came to the kitchen

然后她来到厨房......

Put all the ghosts in the washing machine.

把小幽灵们全扔进了洗衣机里。

After washing, she hung them out in the garden.

洗干净以后,她把它们晾到外面花园里。

What a nice day to hang things!

真是个晾东西的好天气啊!

After drying, most of the little ghosts make great curtains.

晾干以后,大多数小幽灵成了很棒的窗帘。

One of the ghosts became a good tablecloth. In other words, they all came in handy.

其中一只小幽灵成了很好的台布。也就是说,它们全都派上了用场。

After the hard work, the little witch felt tired.

干完了这番苦差事,小女巫觉得累了。

There are the last two little ghosts left. She knows what to do with them

还剩下最后两个小幽灵,她知道该拿它们来干什么......

From then on, everyone lived happily in a small house.

从此以后,大家都快快活活地住在小房子里了。

剩余:2000